“El inglés” debería hacerlo, ya que elimina la parte “masculina” del demonio. Del mismo modo, “The French” para Francia y “The Dutch” de los Países Bajos.
¿Hay un nombre unisex para los ingleses y las mujeres, como los estadounidenses, los europeos, los chinos, los japoneses o cualquier otro que esté libre de género? ¿Qué tal para los franceses y las mujeres, y los holandeses y las mujeres?
Related Content
¿Hay alguna diferencia de comportamiento BPD entre hombres y mujeres?
¿Quiénes son los votantes típicos de Cymru en términos de edad, género y clase?
¿Las mujeres y las niñas tienen algún punto débil como los testículos en el hombre?
¿Por qué las personas en Egipto amenazan a los hombres que tienen el pelo largo?
¿Es verdad que nosotros como cultura devaluamos a los hombres?
Hasta que el feminismo nos dijo que “hombre” se refiere a los hombres, “hombre” en lenguas germánicas se refería a todos los humanos o al macho de la especie. Para aquellos de nosotros que estamos establecidos en nuestros caminos, todavía lo hace. El inglés entró en uso antes de la era feminista, por lo que se refiere tanto a hombres como a mujeres.
Trabajé con una mujer de Francia. Nunca la habría presentado como una mujer francesa. Solo diría que ella era francesa.
Los términos son los siguientes, ya sean mujeres o hombres:
Una persona de inglaterra es ingles
Una persona de Francia es francesa.
Una persona de los Países Bajos es holandesa.
¿Crees que decir que un hombre de Alemania era un hombre alemán es una redundancia?
More Interesting
¿Cómo sabes si tu compañero habla con otros hombres?
¿Son los hombres más estupendos que las mujeres? Si es así, ¿por qué?
¿Qué pueden hacer las mujeres con las que los chicos no pueden?
¿Deberían permitirse los niños prepúberes en los vestuarios de hombres?
¿Es la rubia más común en las mujeres que en los hombres?
¿Es cierto que los hombres no maduran hasta los 40?
¿Por qué las mujeres siempre quieren salir a comer como una cita?