No pienses en ellos como extranjeros, sino en personas.
Supongo que podría llamar a este uno de esos argumentos semánticos, pero creo que cuando tratamos con personas de otras tierras y culturas, nos damos cuenta de que una vez que superamos todos los estereotipos, aquí hay más similitudes que diferencias. Todos nos limpiamos las colillas después de hacer popo, todos tenemos que ponernos los pantalones … o las faldas o las batas o lo que sea … ¿una pierna a la vez? Mal ejemplo.
No estoy diciendo ignorar el hecho de que son de otro lugar. Estoy diciendo que lo abracen. Tenía dos amigos de Hong Kong en la universidad, Simon y Sampson. Espero que hayan disfrutado el tiempo que pasamos juntos. Se burlarían de nuestra falta de conocimiento de su idioma y nos divertiríamos compartiendo con ellos nuestras expresiones idiomáticas.
Aunque no tengo que volver tan lejos. Internet también nos ha acercado a diferentes países. Mientras jugaba a un juego, hablé con gente de Australia, Brasil y ese extraño y extraño lugar conocido como Canadá. También tengo un amigo de Facebook que es de Holanda. Por cierto, si quieres darle a una persona de Brasil una muestra de las risitas, dile que conduciste en un Pinto en los años setenta y ochenta.
- ¿Es grosero decirle a alguien que podría ser un sociópata?
- ¿De qué hablo con los padres de mi novia cuando me reúno con ellos por primera vez?
- Cómo dejar de tratar de ser amable con una persona que realmente odio
- Cómo seguir adelante después de un importante final de amistad.
- Creo que solía tener ASPD. ¿Es algo que se puede cambiar?
Además, antes de hacer que alguien de otro país se acerque a las brasas para no entender bien el idioma inglés, recuerde que ese es SU segundo idioma. Imagínese tratando de hablar su idioma como segundo idioma y podría darle alguna perspectiva.