Fui un indio no residente (NRI) durante 15 años y tenía 21 años cuando fui voluntariamente a trabajar en un país del Medio Oriente.
Fue extremadamente difícil durante los primeros años. Durante los primeros 2 meses, casi no podía comer, excepto en un restaurante en particular que tenía alimentos que podía tolerar. Sobre todo sobreviví en “laban” que es árabe para yogur homogeneizado, rotis, curry de patata y dal-arroz.
Todo era tan extraño: los sonidos de la música de Oriente Medio, las vistas de los cadáveres colgados en las carnicerías y los olores. Incluso el tubo de escape del automóvil olía diferente y tuve náuseas permanentes durante las primeras semanas.
Me recomendaron un médico porque estaba perdiendo peso y me dieron medicamentos que luego descubrí que eran para tratar la depresión. El doctor tenía razón, aunque no me di cuenta de esto y mi apetito mejoró y mi nostalgia se redujo. El doctor había visto muchos casos como el mío y había hecho el diagnóstico correcto.
- ¿Es posible componer buena música para ser popular sin usar emociones?
- ¿Está bien si un chico le llora a una chica? ¿Los hace sentir mal después?
- ¿Cómo te ves cuando lloras?
- ¿Cómo se sienten los cristianos acerca de las iglesias que inducen ciertas emociones por la manipulación de la iluminación y la música?
- Cómo hacer frente a la pérdida de algo con mucho valor sentimental
Podría dejar de tomar las pastillas en 2 meses, recuperé mi peso y me instalé en el trabajo.
Pero esto se repetía cada año cuando volvía de vacaciones anuales en la India, pero por períodos reducidos. Sólo se detuvo después de 4-5 años.
La primera vez que escuché una canción de la película Hindi en el estéreo del auto de alguien, tuve lágrimas corriendo por mi cara y un gran nudo en la garganta. Todavía recuerdo la canción en particular que era de “Ek Dhuje Ke Liye”.
Solía buscar gente de la India y charlar con ellos, incluso si eran desconocidos, y esto me hizo sentir un poco mejor. Estuve con indios de los que normalmente no me habría hecho amigo si hubiera estado en la India y viceversa, no me habrían hecho amigo por intereses diferentes. Pero en un país extranjero, los indios tienden a gravitar entre sí y yo hice lo mismo. Ahora sabes por qué los indios hacen eso.
La videograbadora era relativamente nueva y cara y no había salas de cine que mostraran películas indias. Solíamos pagar una bomba para alquilar una videograbadora y las pésimas impresiones de películas en hindi fechadas que solíamos ver cada fin de semana más para mantener la conexión con el hogar en lugar del entretenimiento.
Como no había Internet, solíamos pagar el equivalente de Rs30 por un periódico indio de 3 días que luego leíamos y releíamos. Las llamadas telefónicas a la India solían costar un brazo y una pierna, pero todavía llamábamos y gastábamos una buena parte de las ganancias en llamadas.
El momento culminante de cada día fue cuando el empleado de la oficina regresó de la oficina de correos después de recoger las cartas. Esto llevaría tiempo para ser clasificado, ya que había más de 200 personas en las que trabajaba y solíamos molestar a la secretaria que hizo esto para ordenarlas y enviarlas rápidamente. Era lo mismo cuando alguien regresaba de la India llevando noticias, cartas y paquetes desde su casa.
Habría escuchado la canción de Pankaj Udhas “Chiththi Ayee Hai …” de la película “Naam” y pensaría que era cursi y sentimental, pero me haría fallar cada vez que la escuchara. Lo mismo con la canción de la misma película: “Tu kal jo chala jayega a kya karoonga principal …” porque me recordó a mi hermano menor.
Si bien mi estancia fue rentable, tuve que pagar el precio de perder el matrimonio de mi propio hermano, no asistir a los festivales y no asistir físicamente a los padres ancianos. El dinero no puede sustituir esto.
Casi lo hice para la cremación de mi madre con gran dificultad y me gusta creer que ella lo facilitó ya que realmente tenía que estar allí siendo la mayor.
Sin embargo, la parte de “la India perdida” se desvaneció rápidamente después de esto y después de aproximadamente 8 años. Las vacaciones en la India que solía esperar se pasaban parcialmente visitando otros países y no solo porque mi madre había fallecido. India comenzó a convertirse en extraterrestre. Una vez que pude visitar la India solo después de 15 meses, las personas parecían más pequeñas, los coches Ambassador parecían peculiarmente desproporcionados dimensionalmente y los jardines que solías visitar parecían tan pequeños en comparación con la imagen en tu mente.
Durante las últimas vacaciones antes de regresar a la India para siempre, quería volver incluso antes de que terminaran mis vacaciones. Yo había cambiado y también la India.
Aunque regresé a la India y ahora vivo en la India, soy una de las ex NRI que siempre están hablando sobre las condiciones aquí. La frase más común que uso y que mis hijos la dicen incluso antes de hacerlo es: “Iss Desh ka kyaa hoga?” – “¿Qué va a pasar con este país?”
PD: Antes de que mis compatriotas “más santos que tú” empiecen a preguntar: “¿Qué estás haciendo al respecto?”, Me gustaría decir que voto, pago mis impuestos y empleo a 23 personas.
Tanto la India como el país donde trabajé han sido amables conmigo.