¿Cuál sería, en su opinión, la mejor manera de manejar la ironía británica, el sarcasmo, las subestimaciones y jugar con palabras en una relación comercial intercultural?

Los programas de comedia británicos y estadounidenses pueden ayudarlo a familiarizarse con el sarcasmo, la ironía y el humor cínico. La política británica también es buena para ver y aprender cuando esta forma de hablar es ofensiva o jovial.

Como persona británica, sé exactamente lo que quieres decir. Familiarizarse con uno mismo es la forma más fácil. Por lo general, no se pretende con malicia, pero es un sentido del humor específico y arrogante, que puede ser grosero e insensible. Podría aprender a poner a estas personas en su lugar y recordarles que no son mejores que todos los demás con una retórica inteligente o que podrían confrontarlas directamente y pedir educadamente un diálogo neutral y profesional. No hay ninguna razón por la que no deban hacerlo si son razonables y usted explica el problema que causa.

1. Debes informar a los británicos del problema que están causando. Hasta que alguien lo señale, no se darán cuenta.
2. Ejecute un entrenamiento para los británicos en el que practican la comunicación con un vocabulario básico de no más de las primeras 1000 palabras de inglés, además de cualquier vocabulario técnico que ambas partes conozcan. Sé por mi experiencia laboral que es posible comunicarse con cualquier persona del mundo con las primeras 1000 palabras + tech vocab. Si lo desea, puede insertar en ese ejercicio un ejercicio en el que deben comunicarse en francés con un hablante nativo …