¿Hay alguna diferencia entre un amigo y un novio?

En Gran Bretaña, “novio” implica romance a menos que se explique cuidadosamente en el momento de hablar, aunque eso parece menos claro para muchos hablantes extranjeros. A veces escucho y a menudo digo “tuve una novia … no es una ‘novia’ sino una amiga que es una chica …”

‘Guy-friend’ podría eliminar esa ambigüedad, incluso si no fuera por el hecho de que el guión que usaste indica que es una forma más joven que no ha tenido tanto tiempo para adaptarse al idioma.

(Bueno, no eliminaría esa ambigüedad para las chicas, pero sería un comienzo …)

Creo que eso depende de las normas culturales. Soy una mujer mayor en los Estados Unidos, y para mí, un hombre-amigo es un hombre que es tu amigo, tal vez incluso un buen amigo, pero no romántico. Un novio es alguien con quien tienes una relación y ambos son conscientes de esta relación romántica. Espero que ayude.