Bueno, yo soy un punjabi, pakka punjabi, si tengo que ser precisos. Y, en la mayoría de los casos, las chicas de Delhi nos consideran atrasados, graciosos (no en el mejor de los casos, mejor dicho serían idiotas), alguien que solo perseguiría a las chicas por una cosa y lo único que nos importa es ir al extranjero-sí, Kaneda (Canadá). Y no, el Punjab no es lo que ves en las películas y no todos los Punjabi son un Santa Sing o Banta Singh. Pero, ay, eso es lo que la mayoría de las chicas creen, ya que el único Punjab que probablemente haya visto es lo que se ve en el Restaurante Sukhdev (anteriormente llamado Dhaba) en Murthal mientras viajaba a Jammu o Simla. O la única música que han escuchado es de Honey Singh (Hirdesh Singh), cuya letra era “ethe koi fresh nai milni” (no vas a encontrar quién es “fresh” (virgen)). No, estas películas o personas como Honey Singh no nos representan en absoluto, ni siquiera una parte de lo que son los verdaderos muchachos del Punjab y el Punjabi.
No estamos atrasados y sí sabemos lo que está pasando, la mayoría de nosotros tenemos una educación decente (si no alta), somos más simples en comparación con muchos de los tipos de la ciudad metropolitana y es por eso que parecemos ser graciosos cuando solo preguntamos algo por curiosidad. Podríamos estar pareciendo tan extravagantes en función de nuestra construcción, pero pasamos un tiempo y usted sabría que nos encanta el olor del barro después del primer aguacero más que una colonia de Gucci. Podríamos tener lo mejor de la Xbox o la PS4, pero para nosotros, todavía las cometas voladoras siguen siendo las favoritas. Hablando estrictamente sobre mí aquí, diré lo que siento que es correcto en lugar de hacer que las palabras sean diplomáticas o recubiertas de azúcar. Y eso no es algo que muchas veces sea bienvenido cuando te mueves en una ciudad metropolitana donde muchas veces, la gente te recibe con una sonrisa, pero en el momento en que das la espalda, empiezan a molestarte. Nosotros, los chicos de Punjabi, valoramos nuestras palabras, nuestras promesas y nos tomamos las relaciones, la amistad probablemente mucho más seria de lo que deberíamos. Puede que no nos parezcamos a un modelo, pero tómese un tiempo para conocernos un poco más y sabría que no todos los hombres Punjabi comienzan su oración con “Hain ji” o que solo quieren ir a Kaneda. Somos muchos los que, a pesar de viajar por todo el mundo, todavía regresaríamos a nuestras casas en Punjab, organizaríamos un Chhabeel o un langar y nos sentiríamos contendidos. Y sí, podemos hablar, escribir y entender inglés bastante bien a pesar de ser educados en una escuela de gobierno. Yo, por ejemplo, pertenezco a ese mismo trasfondo en el que he visto English medium schoold, Convents, solo desde afuera hasta ahora. No es que no quisiera estudiar en un convento o que mis padres no quisieran enviarme a uno, pero nunca tuvimos tantos recursos para pagar uno. No creo que sea el mejor juez de mi capacidad de escritura sobre el idioma inglés, pero creo que estoy “bien”, si no es bueno. Y en cuanto a hablar, bueno, no es fácil demostrar aquí que no lo es.
En pocas palabras, no para todos los chicos de Punjabi, el idioma inglés es un tabú y ni la mayoría son tan rurales o atrasados como las chicas o cualquier persona en cualquier ciudad metropolitana pueden pensar acerca de nosotros.
Ahora, no todos en todos los lugares son agradables o iguales, y es por eso que, debido a esas pocas personas, podemos escuchar la palabra “Pendu” (al revés) todavía mucho, lo cual es triste, pero sigue siendo un hecho.
- ¿Por qué algunas cosas tardan mucho en aceptarse?
- ¿Los chicos o chicas tienen pies más grandes?
- ¿Cuál es una buena manera de desarrollar rápidamente tu propio estilo?
- ¿Qué significa ‘no puedo superar lo mucho que me gustas’?
- Con respecto al segundo matrimonio, ¿es obligatorio que el chico le diga a la chica con quien se está casando que ya tiene esposa?
Solo mis 2 centavos