¿Es una disculpa seguida de un ‘pero’ sincero o no? ¿Qué harías si tu amigo cercano hace esto todo el tiempo?

Mi primer idioma es el afrikaans, pero solía trabajar con un chico inglés que hablaba afrikaans con fluidez. En Sudáfrica estás etiquetado por tu primer idioma. Cuando llamamos a alguien en inglés SA en general, no significa que sea de Inglaterra, significa que su primer idioma es el inglés.

La palabra en afrikaans para “lo siento” es “jammer” pronunciada yummer de la misma manera que dirías verano.

La palabra afrikaans para, pero es “maar” y sí es “ja” (yaah). Por lo tanto, “sí, pero” en afrikaans es “ja maar”.

Tuvimos otro colega afrikaans que resultó ser nuestro conductor, pero él nunca escuchó y siempre tuvo problemas. En lugar de admitir faltas o disculpas, siempre buscaba una excusa que comenzara con “sí, pero” (ja maar).

Mi colega inglés solía responder a sus excusas de que “jammer” (yummer) y “ja maar” (yaah maar) pueden sonar muy similares pero que tienen significados opuestos.

Así que ahí tienes una lección divertida en afrikaans y hemos aclarado eso, pero significa una excusa normalmente con la intención de culpar a alguien oa alguien más. Por lo tanto, no se puede utilizar en una disculpa sincera.

Disculparse significa asumir la responsabilidad por lo que sucedió, pero significa tratar de pasar la pelota.

Entonces, dale una pequeña lección a tu amigo en afrikaans y luego, en el futuro, siempre puedes decirle que aunque “jammer” y “ja maar” suenan similares, tienen significados opuestos.

No, no creo que eso sea sincero. Significa que están tratando de justificar o excusar lo que hicieron o dejaron de hacer.

“Lo siento, pero no pude evitarlo porque. . . ”
“Lo siento, pero no tenía otra opción”.
“Lamento que te haya lastimado esto, pero fue lo correcto para mí porque. . . ”

¿Ves el patrón? O bien no estaban realmente equivocados (según ellos), o no fue su culpa.

Una parte esencial de cualquier disculpa real admitiendo que cometió un error y asumiendo toda la responsabilidad por ello. Claramente están fallando en hacer esto.

En cuanto a lo que haría, los llamaría, mientras lo hacían, y les explicaría por qué no es una disculpa genuina. Y si se niegan a reconocer esto y trabajan para cambiarlo, puede ser bueno limitar el contacto con ellos o simplemente tomar medidas para protegerse, para asegurarse de que no puedan volver a lastimarlo de la forma en que lo hicieron.

La mejor de las suertes para ti.

Pero niega todo lo que la persona dijo anteriormente. Es un método de manipulación y bullying.

La próxima vez que su amigo use la palabra de manera conveniente, Pero, después de una disculpa, pídales que detengan la mitad de la oración y repita la disculpa y pregúnteles si realmente lo dicen. Entonces diles si son serios para dejar caer el pero. Es grosero y castigador.

La gente no sabe sus errores a menos que nosotros los mostremos. ¡No acepto Buts!

Una disculpa nunca debe ser seguida por “pero”.

Si el amigo está “cerca”, ¿por qué no le dices que cuando usan “pero” significa que la persona está tratando de justificar el error y hace que la disculpa sea poco sincera?

Una verdadera disculpa es incondicional. PERO significa que hay una condición en la disculpa y por lo tanto realmente no es sincero.

Una disculpa sincera tiene que ser afirmativa, sin peros ni dudas … no hay dos maneras de hacerlo … O bien te disculpas de verdad o no lo eres.