¿Qué frase o frase francesa resume lo que más te gusta de Francia?

Realmente no sé ninguna frase o cita en francés! Pero, “Te llevas todo … ¡El laurel y la rosa también! ¡Vamos, tómalos! Pero, a pesar de ti, una cosa va conmigo ahora. Y esta noche, cuando al fin Dios mire, mi saludo barrerá su umbral azul con algo impecable, un diamante en la ceniza … que tomo a pesar de ti y eso es … Mi canto ”

Esa es la cita final de una película francesa llamada Cyrano De Bergerac con Gerard Depardieu. ¡Se trata de un poeta apasionado y extravagante con una nariz enorme! ¡Cualquier película que tenga la última palabra es “panache” tiene que ser francesa y debe ser increíble! ¡Me encanta la excentricidad única y aleatoria de los franceses! ¡También todo lo que se puede decir suena mucho mejor en francés! ¡Definitivamente también recomendaría ver esta película!

Lo siento si esto realmente no responde a tu pregunta!

Laissez les bon temps rouler (“Nueva Francia”, pero aún así …) y también C’est la vie y los conceptos de savoire-faire y alta costura. Hay una gran elegancia en la ideología detrás de estas frases.

Iré con lo corto y obvio: “Liberté, égalité, fraternité”. Libertad, igualdad, fraternidad ”, que es el lema de Francia.

O mi favorito personal, el lema de la ciudad de París: “fluctuat nec mergitur”: flota pero no se hunde, que ha sido mi propio lema, manteniendo mi cabeza fuera del agua sin hundirme.

Los 2 combinados son el verdadero espíritu y las fuerzas motrices de nuestra república, y esos lemas son los pilares de Francia y París. Si las personas no tuvieran la tendencia a olvidar lo básico, hoy estaríamos en mejor forma. Probablemente

Creo que probablemente sería liberté, egalité, fraternité . Es, al mismo tiempo, muy parecido y muy diferente a la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad en Estados Unidos. Donde la frase americana se centra en la libertad en la individualidad, la francesa busca la libertad en la fraternidad.

Tomando el riesgo de sonar arrogante, citaría a Charles Péguy:

“Es molesto, dice Dios, cuando ya no haya más franceses, hay cosas que hago, no quedará nadie que los entienda”. [ C’est embêtant dit Dieu. Quand il n’y aura plus ces français, il ya des choses que Je fais, il n’y aura plus personne pour les comprendre… ]

😀

No hay una sola expresión que pueda resumir las muchas, muchas cosas que amo de Francia, pero bon appétit es un buen comienzo.