¿Qué significa ‘no manches’ en español? ¿Hay otras formas de decir lo mismo?

Es una mano corta a una expresión mucho más vulgar: “no mames”.

Tiene muchos significados dependiendo del contexto, algunos de esos significados son:

“¿De Verdad?”
“¡No exageres!”
“¡No seas ridículo!”
“¡No te creo!”
“¡Nah !, vamos”.
“Vamos…!”

Y muchos más. Es una de esas frases coloridas del español mexicano que se usa a menudo y puede acomodar una gran variedad de situaciones y significados.

NO se usa en conversaciones formales ni con personas a las que se supone que debes mostrar respeto.

Quora podría eliminar esta publicación, pero honestamente es algo así como “joder” en inglés en términos de versatilidad (y en algunos casos vulgaridad, pero no tan extrema como la palabra F).

Por ejemplo, puedes decir “estás jodiendo conmigo, ¿no?” Si algo parece increíble, pero en español dirías “no manches”.

Se deriva de la palabra “mamon”, que es básicamente una persona arrogante o un espectáculo. Diría “no mamás” para decir algo como “dejar de lucirse”, pero evolucionó hasta convertirse en una frase que se usa para cualquier cosa donde en inglés se podría decir “¡de ninguna manera!” manches “en su lugar.

“No mames” a veces también se usa, pero son básicamente intercambiables.

“No es broma” es el equivalente exacto.

“No manches” es un término coloquial que significa “de ninguna manera” o “no es broma”. Aunque es una frase en español, se usa principalmente en México.

No mancha ni la tierra. No hay ensucies.

“No manches” significa “realmente” en español.

Otras formas de decir la palabra “realmente” incluyen:

“De Verdad”

En serio

“Esta pinche loco”

“Sí, verdad”